美人鱼的声音 Es Ist Ein Schnee Gefallen - Adaro LRC歌词
[00:00.00]德国中世纪民谣乐队 - Adaro“美人鱼”
[00:02.00]演唱的这首Es Ist Ein Schnee Gefallen
[00:04.00]就像美人鱼的声音,很难用一句话去表达听它的感受,
[00:06.00]清新背后有着蕴含的忧伤,明媚的背后又有
[00:08.00]着一丝莫名的恐惧……不如说,就是一道谜吧
[00:10.59]Es ist ein Schnee gefallen
[00:16.12]Und es ist noch nit Zeit
[00:21.23]Man wirft mich mit den Ballen
[00:27.16]Der Weg ist mir verschneit.
[00:32.16]......
[00:43.49]Mein Haus hat keinen Giebel
[00:49.35]Es ist mir worden alt
[00:53.23]Zerbrochen sind die Riegel
[00:59.14]Mein Stueblein ist mir kalt.
[01:01.59]......
[01:11.12]Ach Lieb, lass dich’s erbarmen
[01:16.03]Dass ich so elend bin
[01:21.16]Und schleuss mich in dein Arme!
[01:26.07]So faehrt der Winter hin.
[02:54.59]在西南太平洋群岛的礁石上,
[02:59.10]美人鱼吹奏着美丽忧伤的风笛,
[03:06.10]远古的美拉尼西亚人把她们叫做“Adaro”(阿达拉);
[03:13.10]她们的家在太阳深处,
[03:16.10]顺着彩虹来到有人类出没的水域,
[03:20.10]平时隐匿于海上龙卷风中;
[03:24.10]阿达拉不同于古希腊、古巴比伦神话中的美人鱼;
[03:30.10]也不同于安徒生童话《海的女儿》中所描述
[03:40.10]为追求人类之爱却最终投身海洋化作泡沫的美人鱼。
LRC歌词网音乐网 http://悦笙音乐网提供