Senecio -I’VE in BUDOKAN 2009 Live ver.- - 詩月カオリ LRC歌词
[ti:Senecio]
[ar:I've - 诗月カオリ]
[al:]
[by:CH≡CH]
[00:00.00]
[00:17.88]Onegai Teacher's MV:Senecio
[00:22.45]作曲·编曲:中沢 伴行{Tomoyuki Nakazawa} (I've)
[00:26.87]作词:I've - Kotoko 歌:I've - 诗月カオリ
[00:31.70]制作:CH≡CH
[00:34.10]
[00:36.11]届かない星をつかもうと
[00:36.49](想要摘取碰不到的星星)
[00:40.15]背伸びして手を伸ばすけれど
[00:40.50](垫高了脚 将手伸长)
[00:44.79]夜风に触れるのが精一杯
[00:45.15](却只能摸到晚风)
[00:53.36]とめどなくあふれてくるもの
[00:53.71](从内心不断溢出的情感)
[00:57.85]止めようとして 胸おさえた
[00:58.18](想要抑止 而压住胸口)
[01:02.46]波のように何度も押し寄せた
[01:02.76](像海浪般不断的攻击)
[01:09.23]
[01:09.64]もう笑いあう仲间达の声も
[01:10.05](相互捉弄的同伴嬉笑声)
[01:18.37]见惯れた町の この匂いも
[01:18.68](习惯的这个城镇的味道)
[01:21.93]すり切れた胸 しみるけれど
[01:22.25](都已经断绝 内心感到疼痛)
[01:30.42]
[01:30.63]あなたの笑顔
[01:30.83](你的笑容)
[01:32.69]あなたの背中
[01:32.97](你的背影)
[01:34.91]あなたの优しい声
[01:35.14](你的温柔声音)
[01:38.10]思い出すたびに
[01:38.38](每当我想起)
[01:41.40]小さな胸が膨らんでく
[01:41.68](小小的胸口便开始膨胀)
[01:48.00]あなたの梦を
[01:48.27](将你的梦想)
[01:50.20]あなたの思う あなたが作る明日を
[01:50.58](将你理想的 你所创造的明日)
[01:55.55]壊さないように
[01:55.85](不要将它破坏)
[01:58.83]道端に咲く花のように
[01:59.13](像是绽放于路旁的花朵)
[02:05.36]寄り添ってゆく
[02:05.64](在一旁陪伴着你)
[02:08.37]
[02:21.67]
[02:24.69]锖付いたレールに足元
[02:24.94](走在人生的铁轨上)
[02:29.10]取られそうになって 思わず
[02:29.39](差点就被绊倒)
[02:33.53]つぶった目からこぼれ落ちた粒
[02:33.84](从突然闭起的眼中落下的泪珠)
[02:42.17]月に照らされ 小石の横
[02:42.49](被月光照耀着的小石旁)
[02:46.43]ひっそりと咲く花を抚でて
[02:46.73](抚摩着静静绽放的花朵)
[02:50.90]夜风の中 小さく震えてた
[02:51.16](在晚风中 微微颤抖着)
[02:56.89]
[02:58.41]手を差し伸べる优しい眼差しに
[02:58.71](伸出援手的温柔眼神)
[03:07.02]温もり求め 弱い心 许してしまいそうだけれど
[03:07.35](为了寻找温暖 脆弱的心 几乎就要给了你)
[03:18.78]
[03:19.26]あなたの指を あなたの髪を
[03:19.54](凝视着你的手指 凝视着你的头发)
[03:23.50]あなたの瞳の奥をじっと见ていると
[03:23.76](凝视着你的眼神深出时)
[03:29.93]昨日の梦が苏ってく
[03:30.18](昨天的梦开始苏醒)
[03:36.55]あなたの梦に
[03:36.81](对你的梦想)
[03:38.65]あなたの思う あなたが作る明日に
[03:38.97](对你理想的 你所创造的明日)
[03:44.06]気付かないくらい
[03:44.33](完全没有存在感)
[03:47.29]さり気なく咲く花のように
[03:47.55](像是默默绽放的花朵)
[03:53.96]そこにありたい…
[03:54.24](我想在那里…)
[03:58.83]
[04:29.12]
[04:30.49]もう笑いあう仲间たちの声も
[04:30.71](相互捉弄的同伴嬉笑声)
[04:39.22]见惯れた町の この匂いも
[04:39.52](习惯的这个城镇的味道)
[04:42.73]すり切れた胸 しみるけれど
[04:43.01](都已经断绝 内心感到疼痛)
[04:50.66]
[04:51.49]あなたの笑顔 あなたの背中
[04:51.70](你的笑容 你的背影)
[04:55.66]あなたの优しい声 思い出すたびに
[04:55.89](你的温柔声音 每当我像起)
[05:02.14]小さな胸が膨らんでく
[05:02.46](小小的胸口便开始膨胀)
[05:09.06]あなたの梦を
[05:09.29](将你的梦想)
[05:10.89]あなたの思う あなたが作る明日を
[05:11.11](将你理想的 你所创造的明日)
[05:16.33]壊さないように
[05:16.62](不要将它破坏)
[05:19.70]道端に咲く花のように 寄り添ってゆく
[05:19.94](像是绽放于路旁的花朵 在一旁陪伴着你)
[05:34.24]