富爸爸穷爸爸 (四) - 罗峥特靠谱 LRC歌词
[00:00.00]本字幕由AI语音识别技术生成
[00:01.04]富爸爸
[00:02.40]穷爸爸
[00:04.28]第四集
[00:07.00]迈克的爸爸说
[00:09.12]好吧
[00:10.20]我说是我的建议
[00:11.87]我会教你们
[00:13.15]但不像在学校那样
[00:15.11]你们为我工作否则我就不教
[00:17.79]因为通过工作
[00:19.24]我可以很快的教会你们
[00:21.40]如果你们只想坐着听讲
[00:23.64]就像在学校里一样
[00:25.52]那我就是在浪费时间
[00:27.52]这就是我的建议
[00:29.24]你们可以接受
[00:30.52]也可以拒绝
[00:33.08]我可以先问个问题吗
[00:35.64]我问
[00:37.12]不能
[00:38.12]你只能告诉我是接受还是拒绝
[00:40.67]因为我有太多的事要做
[00:42.55]不能浪费时间
[00:44.63]如果你不能加定决心
[00:46.51]就永远也学不会如何赚钱
[00:49.19]机会总是转瞬即逝
[00:51.27]知道什么时候要迅速做出决定
[00:53.67]是一项非常重要的技能
[00:56.23]现在你有一个你想要的机会
[00:58.67]但你想进入这所学会在十秒钟内开学或者关门
[01:04.64]麦克的爸爸说
[01:06.12]脸上带着揶揄的微笑
[01:08.80]我说
[01:09.84]接受
[01:11.72]接受
[01:12.84]麦克也说
[01:14.44]好
[01:15.64]迈克的爸爸说着
[01:17.52]马丁夫人会在十分钟内到这儿
[01:20.08]等我和他办完事后
[01:21.75]你们就和他坐车
[01:23.08]去找我的小超市
[01:24.64]然后
[01:25.60]就可以开始工作了
[01:27.60]我每小时付给你们十美分
[01:30.36]你们每周六工作三小时
[01:33.72]但我今天有一场棒球比赛
[01:37.03]我说
[01:38.32]迈克的爸爸压低声调
[01:40.11]用严厉的语气说
[01:42.43]接受
[01:43.35]或者拒绝
[01:45.60]我接受
[01:47.11]我回答道
[01:48.63]我决定去工作和学习
[01:50.71]不去打棒球了
[01:52.91]二十年后的今天
[01:54.88]决断性
[01:56.56]世界发展正在变得越来越快
[01:59.40]股市交都以毫秒计
[02:01.76]交易在几分钟内即可上网
[02:04.16]越来越多的人
[02:05.32]在竞争好买卖
[02:07.24]所以
[02:07.88]你做出决定的速度越快
[02:09.96]抓住机会的可能性就越大
[02:12.56]当然
[02:13.28]是在别人做决定之前
[02:16.72]三十每分以后
[02:19.48]从那天早上九点起
[02:21.67]麦克和我
[02:22.72]正是开始给马丁夫人干活了
[02:25.76]马丁夫人是一个慈祥
[02:28.16]而有耐心的人
[02:29.79]他总是说
[02:31.00]麦克和我使他想起他的两个长大的儿子
[02:34.92]马丁夫人虽然很慈祥
[02:37.20]却强调
[02:38.20]工作应该努力
[02:40.12]他让我们不停地干活
[02:42.39]三小时里
[02:43.64]我们把罐装食品
[02:45.32]从架子上拿下来
[02:47.07]用羽毛胆
[02:48.16]但去每个罐头上的灰尘
[02:50.39]然后
[02:51.11]重新把他们码好
[02:53.20]这工作真的很乏味
[02:55.88]麦克的爸爸
[02:57.20]就是我称为
[02:58.43]富爸爸的那位
[03:00.08]拥有九个这样的小型超市
[03:02.88]他们是像
[03:03.96]七至十一那样的便利店的雏形
[03:07.16]当然
[03:07.92]除了这些小型超市以外
[03:10.28]附近几乎没有可以买到牛奶
[03:12.96]面包
[03:13.80]黄油和香烟的杂货店
[03:16.07]所以
[03:16.88]生意还不错
[03:18.44]问题是
[03:19.88]这是在还没有普遍使用空调的夏威夷
[03:23.72]由于盐热
[03:24.88]商店不可能关上门
[03:26.92]而店的两边
[03:28.23]有许多停车位
[03:30.11]每当一辆车开过
[03:31.83]或驶进车位
[03:33.39]灰尘就漫天扬起
[03:35.56]飘入店内
[03:37.12]于是
[03:38.07]在还没有空调的时代
[03:40.16]我们就有事儿可干了
[03:42.48]此后的三个星期中
[03:44.44]每星期六
[03:45.64]麦克和我向马丁夫人报到
[03:48.27]并在他那儿工作三小时
[03:50.76]中午以前
[03:51.76]我们的工作就结束了
[03:53.83]他就在我们每人的手中
[03:55.87]放下三枚硬币
[03:57.83]即使是在五十年代中期对于九岁的男孩来说
[04:02.20]三十美分
[04:03.32]也并不十分令人激动
[04:05.52]因为就算买一本连环话
[04:07.68]也得花上十美分了
[04:10.40]第四个星期的星期三
[04:13.04]我决定要退出
[04:14.68]我答应工作
[04:15.92]是因为想跟麦克的爸爸学习赚钱
[04:19.20]而现在
[04:20.36]我成了每一小时十每分的奴隶
[04:23.56]更糟糕的事
[04:25.03]自从第一个星期六后
[04:27.15]我却一直没见到过
[04:28.96]我们的赚钱老师
[04:31.00]麦克的爸爸
[04:33.12]我要退出
[04:34.91]吃午饭的时候
[04:36.32]我对麦克说
[04:38.28]学校的午饭无聊透了
[04:40.47]上课也没劲儿
[04:42.08]而且
[04:42.84]我现在一点也不盼着过星期六了
[04:45.71]因为
[04:46.35]对我而言
[04:47.47]现在每个星期六换来的
[04:49.63]仅仅是三十美分
[04:52.23]麦克得意的笑了
[04:54.31]你笑什么
[04:55.95]我既沮丧又气恼
[04:58.47]我爸说早料到你会退他说
[05:01.24]如果你不想干了就让我带你去见他
[05:04.80]什么
[05:06.32]我觉得自己被耍了
[05:08.08]于是
[05:08.80]气愤的问
[05:10.16]他早就在等我去找他
[05:12.56]是的
[05:13.32]我爸爸可不是一般人
[05:15.20]他跟你爸的教育方法不一样
[05:17.71]你爸你妈说的多
[05:19.20]我爸说的少
[05:20.36]不过
[05:21.04]他早就猜到你会这么说了
[05:23.52]你要等到这个星期六
[05:25.04]我会告诉他你已经准备好了
[05:28.16]你是说
[05:29.08]我被耍了
[05:30.88]不
[05:31.60]这不肯定
[05:32.72]但有可能
[05:34.04]我爸爸会在星期六说明的
[05:37.40]星期六的排队等候
[05:40.32]我已经准备好
[05:41.68]要面对麦克的爸爸
[05:43.56]就连我的亲爸爸也生气了
[05:45.91]我的亲爸爸
[05:47.15]我叫他
[05:48.15]穷爸爸
[05:49.68]认为我的富爸爸
[05:51.15]违反了童工法
[05:52.80]应该受到调查
[05:54.80]我爸爸要我去争取应有的待遇
[05:57.79]每小时
[05:58.80]至少应该得到二十五美分
[06:02.08]爸爸说
[06:03.00]如果我得不到加薪
[06:04.80]就应该立即辞职
[06:07.08]爸爸气愤的说
[06:08.88]你根本就不需要那份该死的工作
[06:12.80]星期六早上八点
[06:14.68]我又穿过了麦克家
[06:16.44]那扇摇晃着的沙门
[06:19.40]坐下等着
[06:20.92]我一进门
[06:22.24]麦克的爸爸就对我说
[06:24.64]说完
[06:25.40]便转身消失在卧室边的小办公室里
[06:29.40]我环视整个房间
[06:31.28]没看见麦克
[06:32.56]我感到有些局促
[06:34.28]小心的坐到了沙发上
[06:36.59]四个星期前
[06:37.79]我见过的那两个女人
[06:39.75]笑着给我挪出了点地方
[06:42.75]四十五分钟过去了
[06:44.43]我开始生气了
[06:46.11]那两个女人
[06:47.23]已经见到了麦克的爸爸
[06:49.11]并且在三十分钟之前就离开了
[06:52.43]那个年纪大的男人
[06:54.15]呆了二十分钟
[06:55.63]也搬完事走了
[06:57.51]一个小时过去了
[06:59.43]那天阳光灿烂
[07:01.52]我却坐在阴暗
[07:03.04]发霉的客厅里
[07:04.68]等待着
[07:05.60]和一个剥削童工的吝啬鬼谈畔
[07:08.96]我能听见
[07:10.00]他在办公室里走动
[07:11.80]打电话
[07:12.88]但他就是不理我
[07:14.52]我很想出去
[07:15.76]但不知为什么
[07:17.00]我还是流了下来
[07:18.92]最后
[07:19.96]又过了十五分钟
[07:21.48]正好九点
[07:23.08]傅爸爸终于走出了他的办公室
[07:26.03]他什么也没说
[07:27.32]用手示意我跟着他
[07:29.15]去那间阴暗的办公室
[07:32.12]你要求加薪
[07:33.64]否则你就不干了
[07:35.88]他边说
[07:36.80]边把椅子转来转去
[07:39.60]你不讲信用
[07:41.48]我脱口而出
[07:42.80]眼泪差点掉下来
[07:44.64]让一个九岁的男孩
[07:46.28]去面对一个成年人
[07:48.03]是会觉得有点害怕
[07:49.91]你说过
[07:50.88]如果我为你工作
[07:52.15]你就会教我
[07:53.52]好
[07:54.19]我给你干活
[07:55.28]我努力工作
[07:56.43]我还放弃了棒球比赛
[07:58.31]而你
[07:59.51]什么也没你教我
[08:01.20]就像镇上人说的
[08:02.64]你是一个骗子你贪心
[08:04.72]你就想挣钱
[08:05.88]却毫不关心你的雇员
[08:07.60]你一点也不尊重我让我等了这么久
[08:10.32]我只是个小孩
[08:11.56]我应该得到优待
[08:13.64]付爸爸往赚椅里一靠
[08:16.08]手摸着下巴盯着我
[08:17.88]好像在研究我
[08:19.64]他说
[08:22.15]不错
[08:23.47]还不到一个月
[08:25.15]你已经有点像我的其他雇员了
[08:27.84]什么
[08:29.20]我问
[08:29.88]我不明白他的话
[08:31.44]心里更加委屈了
[08:33.84]我想你会如约教我你却折磨我
[08:36.79]这太残忍了
[08:38.12]真的太残忍了
[08:40.68]付爸爸平静的说
[08:43.00]我正在教你
[08:45.00]你教我什么了
[08:46.31]什么也没有
[08:48.48]我生气极了
[08:50.28]自从我为那几个小钱干活以来
[08:52.72]你甚至都没和我说过话
[08:55.00]十每分一小时
[08:57.83]我应该到政府那儿告你
[09:00.04]你知道
[09:00.76]我们有同工法
[09:02.12]我爸爸可是为政府工作的
[09:05.40]傅爸爸叫道
[09:07.44]哇
[09:08.56]现在你看上去
[09:10.00]就像大多是我给我干活的人了
[09:12.68]他们要么被我解雇
[09:14.24]要么辞职不干了
[09:16.88]你还有什么可说道
[09:19.12]我说道
[09:20.44]作为一个孩子
[09:21.76]我觉得自己很有勇气
[09:24.32]你骗了我我为你工作
[09:26.40]而你不守信用
[09:28.00]什么都没教我
[09:30.32]你怎么知道我什么都没教你
[09:33.28]傅爸爸平静的问
[09:35.43]你从来没和我谈过话
[09:37.28]我已经干了三个星期
[09:39.20]而你
[09:40.08]什么也没教给我
[09:42.16]我撅着嘴说
[09:43.92]教东西
[09:44.88]一定要说或讲么
[09:47.16]傅爸爸问
[09:49.12]是啊
[09:50.76]我回答道
[09:52.31]那是学校教你们的法子
[09:55.24]他笑着说
[09:56.83]但生活
[09:57.92]可不是这样教你的
[10:00.00]我得说
[10:01.12]生活才是最好的老师
[10:03.56]大多数时候
[10:05.04]生活不会和你说什么
[10:07.24]他只是推着你转
[10:08.84]每一次推
[10:10.08]他都像是在说
[10:11.76]为
[10:12.68]醒一醒
[10:13.84]我要让你学点东西
[10:16.08]我暗自问自己
[10:18.43]这一教我在说什么呀
[10:21.04]生活推着我转就是
[10:22.80]生活在对我说话
[10:24.68]现在我知道我必须辞职了
[10:27.00]我正在和一个应该被锁起来的家伙说话
[10:30.72]但负爸爸仍在说
[10:33.36]假如你学会了生活这门课程
[10:36.24]做任何事情
[10:37.60]你都会游刃有余
[10:39.56]如果你学不会
[10:40.96]生活照样会推着你转
[10:43.24]人们通常会做两件事
[10:45.83]一些人在生活推着他转的同时
[10:48.43]抓住生活赐予的每个机会
[10:50.88]而另一些人
[10:52.16]则非常生气
[10:54.00]去与生活抗争
[10:56.16]他们与老板抗争与工作抗争
[10:58.80]甚至与自己的还偶抗争
[11:01.40]他们不知道生活
[11:02.96]同时
[11:03.68]也给了他们机会
[11:05.60]我还是不太明白富爸爸的话
[11:08.60]生活
[11:09.28]推着我们所有的人
[11:11.40]有些人放弃了
[11:12.92]有些人在抗争
[11:14.92]少数人学会了这门课程取得了进步
[11:18.40]他们欢迎生活来推动他们
[11:20.80]对他们来说
[11:22.00]这种推动
[11:23.08]意味着
[11:23.88]他们需要
[11:24.92]并愿意去学习一些东西
[11:27.40]他们学习
[11:28.52]然后取得进步
[11:30.12]但大多数人放弃了
[11:32.43]还有一部分人向你一样
[11:34.43]在抗争
[11:36.40]富爸爸站起来
[11:37.83]关上了那扇
[11:38.95]嘎吱只想的救木窗户
[11:42.12]如果
[11:42.88]你学会了这门课程
[11:44.80]你就会成为一个聪明富有
[11:47.23]和快乐的人
[11:48.35]如果你没有学会
[11:49.99]你就只会终生抱怨工作
[11:52.63]低一报酬和老板
[11:54.51]你终其一生
[11:55.71]希望有个大机会
[11:57.47]能够把你所有钱的问题都解决傅爸爸抬眼看我是否在听
[12:03.56]他的眼光与我相遇
[12:05.48]我们对视着
[12:07.00]通过眼神
[12:08.16]进行着交流
[12:09.76]最后
[12:10.44]当我接收了他全部的信息后
[12:13.16]我将眼睛转开了
[12:15.32]我知道
[12:16.08]他是对的
[12:17.12]我责备他
[12:18.52]但是
[12:19.36]是我提出要学习的
[12:21.43]我是在抗争
[12:23.28]傅爸爸继续说
[12:25.64]如果
[12:26.31]你是那种没勇气的人
[12:28.24]生活每次推动你
[12:29.68]你都会选择放弃
[12:31.92]如果你是这种人
[12:33.76]你的一生会过得稳稳当当不做错事
[12:37.24]假想着有事情发生时自救
[12:39.68]然后
[12:40.43]慢慢变老
[12:41.43]在无聊中死去
[12:43.00]你会有许多朋友
[12:44.52]他们很喜欢你
[12:45.84]因为你真的是一个努力工作的好人
[12:48.95]但事实是
[12:50.16]你向生活屈服了
[12:51.64]不敢承担风险
[12:53.31]你的确想赢
[12:54.59]但失败的恐惧
[12:55.92]超过了成功的兴奋
[12:58.07]只有你知道
[12:59.23]在你内心身你始终认为你不可能赢
[13:02.64]所以
[13:03.24]你选择了稳定
[13:05.40]我们的眼光又相遇了
[13:07.56]我们对事有十秒钟之久
[13:10.36]直到互相明白了对方的心意
[13:13.20]我问
[13:14.40]你一直想推动我
[13:16.80]可以这样说
[13:18.20]当我宁愿说
[13:19.32]我才让你品尝生活的滋味
[13:22.24]付爸爸笑道
[13:24.60]我问
[13:25.84]什么生活的滋味
[13:28.40]虽然一怒未消
[13:30.04]但充满好奇
[13:31.48]甚至
[13:32.20]有点想听他的教诲了
[13:34.88]你们俩是最先请求我教你们赚钱的人
[13:38.80]我有一百五十多个雇员
[13:40.76]但没有一个人问过我这个问题
[13:43.52]他们只是要求工作和报酬
[13:46.16]我从来没有教过他们关于金钱的知识
[13:49.35]他们把一生中最好的年华用来挣钱
[13:52.56]却不明白
[13:53.75]到底是为了什么而工作
[13:56.55]我坐在那儿专心的听着
[13:58.95]所以
[13:59.59]当他告诉我
[14:00.96]你们想学赚钱时
[14:02.84]我决定设计一个和真实生活相近的课程
[14:06.72]虽然
[14:07.60]我也可以讲得精疲力竭
[14:10.00]但你们可能连一个字都听不进去
[14:12.76]所以
[14:13.52]我决定让生活推着你们
[14:15.72]这样
[14:16.40]你们就会记住我的话了
[14:18.16]这也就是
[14:19.20]为什么我每小时
[14:20.88]只给你们十美分的用意
[14:23.28]我问
[14:24.60]那么
[14:25.28]我又能从每小时十美分的工作中学到什么呢
[14:29.00]是说
[14:29.72]你很卑鄙
[14:30.72]在博学工人么
[14:33.04]傅爸爸向后靠去
[14:34.72]并开心的笑了起来
[14:36.68]然后他说
[14:40.00]你最好
[14:40.84]改变一下观点
[14:42.52]停止责备我
[14:44.04]不要认为是我的问题
[14:46.24]如果你认为是我的问题
[14:48.36]你就会想改变我
[14:50.12]如果你认为问题在你那儿你就会改变自己
[14:53.95]学习一些东西
[14:55.40]让自己变得更聪明
[14:57.28]大多数人认为世界上除了自己外其他人都应该改变
[15:02.92]让我告诉你吧
[15:04.52]改变自己
[15:05.52]比改变他人更容易
[15:07.96]我说
[15:09.08]我不明白
[15:10.80]别拿你的问题来责备我
[15:13.40]傅爸爸说
[15:14.52]他开始有些不耐烦了
[15:16.92]可你每小时只给我十没分
[15:20.00]那么你学到了什么
[15:22.16]他笑着问
[15:24.08]你很卑鄙
[15:25.80]我顽皮的笑了笑
[15:28.84]瞧
[15:29.60]你还是觉得问题在我这儿
[15:32.19]傅爸爸说
[15:34.28]可的确是这样呀
[15:36.36]好吧
[15:37.24]如果继续这种态度
[15:38.95]你就什么都学不到
[15:40.83]如果你仍认为问题在我这儿
[15:42.99]你该怎么办
[15:45.43]如果你不提高我的工资
[15:47.35]更尊重我并教我赚钱
[15:49.59]我就